Kouluttautuneiden ammattikääntäjien tekemät venäjännökset järkevään hintaan ja nopealla aikataululla vuodesta 2009 lähtien.
Kaikilla kääntäjillämme on käännös- tai kielitieteen korkeakoulututkinto, sillä oikeaoppinen ja lokalisoitu käännösaineisto vaatii käännösteorian ymmärtämistä – pelkkä kaksikielisyys ei riitä, vaikka käännämmekin aina äidinkieleen päin tässä kieliparissa. Tavanomaisen käännöspalvelun ohella autamme myös mm. venäjän av-käännösten (tekstitys, litterointi) sekä auktorisoitujen (virallisten) asiakirjakäännösten kanssa. Tutustu kaikkiin käännöspalveluihimme tästä.
Suomi–venäjä on käännöstoimistomme kolmanneksi tilatuin kielipari suomi–englanti- ja suomi–ruotsi-kieliparin jälkeen, minkä vuoksi meillä on myös erillinen toimipiste Moskovassa. Yleisimmät käännöstoimeksiannot keskittyvät kauppa-, matkailu- ja mainosalan teksteihin. Tarjoamme asiakkaillemme myös tulkkauspalvelua neuvottelutulkkauksesta oikeustulkkaukseen paitsi konsekutiivisesti myös simultaanina.
Autamme tarvittaessa myös uuden palvelun tai tuotteen lanseerauksessa Venäjän markkinoille avaimet käteen -periaatteella. Varsinaisen verkkosivuston tai verkkokaupan käännöksen eli lokalisoinnin ohella konsultoimme tarvittaessa myös markkinointi- ja PR-asioissa, sillä meillä on pitkän historiamme vuoksi runsaasti kokemusta Venäjän markkinasta ja byrokratiasta.
Millaista käännös- tai tulkkaus- tai muuta kielipalvelua tarvitset?
käännöspalvelu
auktorisoitu käännöspalvelu
tulkkauspalvelu
SEO-optimointi ja lanseeraus Venäjällä
koulutuspalvelu